Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
但愿我说法语说英语一样好!
Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
植物和动物一样也呼吸。
J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.
我希望你的旅程会跟我一样风顺。
Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.
无论卡车还是轿车都要用汽油。
Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.
她对个世界和即将到来的未知感到害怕。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己的工作项目,并努力做好它。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
个广播节目既涉及女人, 也涉及男人。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的航行速度和蒙古差不多,但是设备却不如蒙古好。
Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.
必须同时指出积极的改进和缺点。
Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.
它们不单会影响人类,也会影响自然环境。
Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.
种办法通过认证或评估处理承认问题。
Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.
既关系到结婚的日期又关系到丈夫的选择。
L'élimination de la pauvreté est un impératif aussi bien économique que politique et éthique.
消除贫穷经济、政治和道义各级都是绝对必须的。
Nous parlons des peuples aussi bien autochtones que non autochtones.
面,我们既指土著民族,也指其他民族。
Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.
应更有系统地促进合作伙伴关系和权力下放规划。
Les entreprises privées pouvaient tout aussi bien attiser que résoudre les conflits.
私营企业既可助长冲突,也同样够为解决冲突作出贡献。
Dans les médias, ce stéréotype se manifeste chez les auteurs aussi bien masculins que féminins.
种定型观念媒体的男女制作人中也是明显的。
L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.
我们面临着另一种威胁是核扩散――包括横向和纵向扩散。
Le problème avec lequel il est aux prises est d'ordre social aussi bien que médical.
它所面临的既是社会问题又是医学问题。
Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.
一过程中,将有输者和赢者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on verra aussi bien que, et on parlera aussi de malgré.
我们还会讲解aussi bien que和malgré。
Non, ils ne sont pas aussi bien que mes rouleurs.
不,它们比不上我的轮滑鞋。
Je n'ai plus un vélo de bébé et je fais aussi bien que vous!
我的单车不再是婴儿车了,我和你们骑得一样好!
J’aime bien en recevoir aussi, bien que ce soit de plus en plus rare.
我很喜欢收到,尽管这越来越少。
On essaie de les rendre plus visibles, aussi bien elles que leurs actions.
我们试着让他们和他们的行动。
L’ennemi sait aussi bien que nous l’obligation où nous sommes de voyager sans cesse.
敌人和我们一样知晓内情,所以我们必须不断地转移。
Ne pourrait-on pas alors demain produire du gaz naturel aussi bien que les termites ?
难道我们天不能像白蚁一样生产天然气吗?
Vous le savez aussi bien que moi, la peste ne pardonne pas.
你们比我清楚,疫是不治之症。"
Toi aussi, bien plus que tu ne peux l'imaginer.
“我是,要比你所能想象的还要深。
Aussi Mrs. Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l’eût désiré Phileas Fogg.
艾娥达夫人所住的房全不象福克先生所希望的那样舒服。
Ceux-ci doivent savoir nager aussi bien que chasser, chevaucher, ou combattre.
他们既要会游泳,又要会打猎、骑马或战斗。
Pour un live, pour répondre à toutes vos questions aussi bien belles que...
一场直播,回答你所有既美好又… … 的问题。
C'était presque aussi bien que de retrouver son père.
这件事仅仅次于自己的爸爸重新回来。
Et il serait aussi bien chimiste que maçon ou bottier, puisque l’ingénieur avait besoin de chimistes.
既然工程师需要化学药品,他就象过去变成泥水匠和皮匠似的,一下子又变成化学家了。
Vous pensez que vous allez pouvoir apprendre à parler français aussi bien que votre langue maternelle.
你们觉得可以学会把法语说得像法语那样好。
Savais-tu que ton anxiété peut affecter ton bien-être physique aussi bien que ton bien-être mental ?
你是否知道你的焦虑会影响身体健康和心理健康?
Prenons un deuxième exemple : Elle parle aussi bien français que lui.
我们来举第二个例子:她法语说得和他一样好。
Inutile d’ajouter que cette forêt, aussi bien que la côte déjà parcourue, était vierge de toute empreinte humaine.
不用说,这片森林和他们已经视察过的海岸一样,都是人迹没有到过的地方。
Apparemment, l'œil magique de Maugrey arrivait à voir à travers le bois aussi bien que derrière sa tête.
然,穆迪的那只带魔法的眼睛不仅能穿透他自己的后脑勺,还能穿透坚硬的木头。
Sans l'aide de ma maman, j'aurais pas pu m'occuper de mes filles aussi bien que je ne le fais aujourd'hui.
没有我妈妈的帮助,我无法像现在这样好好照顾我的女儿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释